top of page

About us                                           אודות                                                      من نحن؟

Tiyul-Rihla (“Trip” in Hebrew and Arabic) is a bi-national educational initiative creating opportunities for Palestinians and Israelis to explore issues of historical narrative, culture, and identity. Our core trip program brings mixed groups of Palestinians and Israelis on multi-day tours which provide a unique framework for learning about each other from each other, using visits to contemporary and ancient sites as the foundation for the experience.

رحلة هي تيول في اللغه العبريه. رحلة هي مبادرة تعليمية تربوية ثنائية القومية، هدفها الأساسي خلق فرص للفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء، ليتعرفوا من خلالها على الروايه  التاريخية ، الثقافية والقومية.

 أساس "رحلتنا" هو جلب مجموعات مختلطة من الفلسطينيين والإسرائيليين المحليين في جولات يومية، مدتها يومين  حيث يتعلم كل منهما من الآخر حول الاخر وروايته التاريخيه في هذه المنطقه ، عن طريق زيارات لمواقع تاريخية قديمة وجديده واماكن دينيه وسياحيه ، كأساس لهذه التجربة.

טיול-ריחלה (ריחלה- טיול בערבית رحلة) הוא מיזם חינוכי דו-לאומי המאפשר לפלסטינאים וישראלים להתחקות אחר נושאים של נרטיבים היסטוריים, תרבות וזהות. התכנית העיקרית שלנו מחברת קבוצות מעורבות של פלסטינאים וישראלים לטיולים הנמשכים כיומיים-שלושה, אשר מספקים מסגרת ייחודית המאפשרת ללמוד על הצד השני, מהצד השני באופן ישיר, תוך כדי ביקורים באתרים עתיקים ועכשויים המהווים את הבסיס לחוויה.

Trip model                                      מודל הטיול                                         جوهر الرحلة

 

Our multi-day tour programs explore areas and sites of historical significance. Trips alternate between the Palestinian (West Bank east of the “green line”) and Israeli sides, always with due authorization.

On each day of the trip we visit at least one site of Israeli and/or Jewish, Palestinian and/or Muslim or Christian importance, in addition to sites of importance to many other peoples and traditions.

The trips include accommodation, private transportation, professional guides, guest speakers, time allocated for group discussions and ample free time for private experiences in between. The itinerary is designed to stimulate deep conversation regarding historical narrative and questions of identity.

 

All Palestinians and Israelis willing to engage seriously in trip subject matter are welcome to participate regardless of their background or political point of view. Participants pay a subsidized participation fee.

 

برنامجنا اليومي قائم على أساس جولات استكشافية لمواقع تاريخية وسياحيه  داخل الاراضي الفلسطينيه  و اراضي ال-48 ، وذلك بالتنسيق والتعاون الأمني بين الطرفين الفلسطيني والإسرائيلي كل على حدا حسب المنطقه  .

في برنامجنا اليومي نقوم بزيارة مواقع تاريخية أثرية مهمة في التراث والثقافة الفلسطينيه او الاسلاميه والمسيحيه وكذلك الاسرائيليه او اليهودية ، بالإضافة إلى مواقع وأماكن مهمة  حسب الدين والقوميه للجميع

الرحلات تشمل الاستضافة والمنام، مواصلات خصوصية مؤمنة، أدلاء سياحيين ، ضيوف، وأوقات مخصصة للنقاشات الجماعية والفردية.برنامج الرحلة مصمم خصيصاً لتحفيز النقاش الجاد بين المشاركين حول مواضيع تاريخية سياسية وقومية، وأسئلة تتعلق بالهوية .

نحن نرحب بجميع المواطنين الفلسطينيين والإسرائيليين الراغبين في المشاركة في برنامج رحلة على حد سواء ، بغض النظر عن آرائهم السياسية وخلفياتهم الدينية. وذلك مقابل رسوم رمزية تدفع عند التسجيل .

הטיולים שלנו כוללים ביקורים באיזורים ואתרים בעלי משמעות היסטורית. הטיולים נערכים באזורים פלסטניים (שטחים שנתפסו ב-67) וישראליים לסרוגין, עם אשורים מהגורמים הרלוונטיים.

בכל יום בטיול נבקר לפחות במקום אחד בעל משמעות עבור ישראלים ו/או יהודים, פלסטינאים ו/או מוסלמים או נוצריים, בנוסף לאתרים בעלי חשיבות לעמים ומסורות רבים.

הטיולים כוללים לינה, תחבורה מאורגנת המלווה את הקבוצה, מדריכים מקצועיים ודוברים אורחים. הטיולים מאורגנים באופן כזה שיאפשר דיונים קבוצתיים מחד ושפע זמן פנוי מאידך, בכדי לאפשר היכרויות וחוויות אישיות בין לבין. מטרת הטיול לעורר שיח עמוק בין המשתתפים בנוגע לנרטיבים היסטוריים ושאלות של זהות, והתכנית בנויה באופן קפדני, כדי לאפשר לשיח כזה להתפתח.

אנו מזמינים פלסטינאים וישראלים מכל רקע ומכל קצוות הקשת הפוליטית, כל עוד אתם מעוניינים לקחת חלק פעיל בתכנית. כל משתתף משלם דמי השתתפות במחיר מסובסד.

 

Educational Mission                    המשימה החינוכית                            المهمة التربوية

 

Tiyul-Rihla exposes prevailing Palestinian and Israeli narratives, and the cultural and historical identities which underpin continued conflict.

 

Many other bi-national programs focus on political activism, dialogue on current events or basic encounter while neglecting the relevance of the historical context, long-held misconceptions, conflicting interests and terminological pitfalls. We seek out, in order to correct critical misunderstandings which, we believe, continue to complicate both top-down and bottom-up conflict resolution efforts. 

 

 

Tiyul-Rihla believes that Palestinians and Israelis with a deeper understanding of the “other side” are more likely to take active steps towards conflict resolution. Understanding the past is crucial to understanding the present and changing the future.

نحن في برنامج رحلة نكشف النقاب عن الحوار الإسرائيلي الفلسطيني ، ونخوض بعمق في موضوع الهوية التاريخية القومية والسياسية والتي اساست الصراع  الطويل ودعمت استمراريتة.

نحن في رحلة نحاول  تصحيح المفهوم الخاطئ لدى الشعبين والذي بدوره يشكل الوقود للصراع المستمر ، ويمنع أيّة حلول مستقبلية، من خلال التعرف على التاريخ وماضي الشعوب في هذه المنطقه ، بخلاف ما تفعله العديد من المجموعات والمنظمات ثنائية القومية ، والتي تركز على الوضع السياسي القائم وأحداث سياسية عصرية من غير التركيز على الحقائق التاريخية ، والغاء الاخر، واختلاف المصطلحات الحساسه المستعملة لدى الطرفين حول الصراع والروايه التاريخيه لكلا الشعبين .

نحن في رحلة نؤمن بأن استراتيجية الفهم واستيعاب الاخر  هي الأمثل لحل الصراع الفلسطيني الاسرائيلي , و فهم الأحداث التاريخية هو محور التغيير للمستقبل.

הפרוייקט מאפשר חשיפת נרטיבים פלסטינים וישראלים רווחים, כמו גם את המקורות ההיסטוריים והתרבותיים העומדים בבסיס הקונפליקט המתמשך.

תוכניות דו-לאומיות אחרות מתמקדות באקטיביזם פוליטי, דיאלוג שקשור לארועים בהווה, או פשוט מפגשים בין שני הצדדים, תוך כדי התעלמות מההקשר ההיסטורי, התפיסות המוטעות, האינטרסים המנוגדים, והשימוש המטעה בטרמינלוגיה על-ידי שני הצדדים. אנו שואפים להבהיר אי-הבנות קריטיות אלו, אשר ממשיכות, להבנתנו, להקשות על המאמצים, הן מ'למעלה' והן מ'למטה', למציאת פתרון לסכסוך.

בטיול-ריחלה אנו מאמינים שפלסטינאים וישראלים עם הבנה עמוקה יותר של "הצד השני" יהיו יותר נכונים לקחת חלק פעיל במציאת פתרון לסכסוך. הבנת העבר הכרחית לצורך הבנת ההווה ושינוי העתיד.

 

Changing the Status Quo            שינוי הסטטוס קוו                         تغيير الوضع القائم

 

Due to the physical, ideological, psychological and social barriers that separate and alienate us, we Israelis and Palestinians today enjoy very little contact with one another. Our sides have become so estranged that we know very little about how the "other side" relates to its own history, culture, and identity. Many are fearful of meeting the other side and avoid “peace meetings” focused on the current political situation due to concern that they may be forced into a defensive position or to assume a particular political position with which they may not identify.


Many Israelis and Palestinians have never actually had a conversation with the “other” and do not know where or how to create one. When the sides do meet, ignorance or denial of the history claims and narratives of the "other” frequently leads to tension rooted in misinterpretation of various terminology, arguments, actions and aspirations. Concepts such as ‘peace’, ‘rights’, ‘justice’, ‘Zionist’, ‘Jew’, ‘Arab’, ‘Israeli’, ‘refugee’ and ‘Palestinian’ may mean very different things to different people.


Tiyul-Rihla provides Palestinians and Israelis with safe forums for engagement, within which participants hear and relate to a range of authentic points of view prevalent both on the “other” side and on their own.

بسبب الحواجز المادية والمعنوية القائمة بيننا ، وبسبب الضغوطات النفسية والاجتماعية والاقتصادية التي نمر بها ، نحن فلسطينيون وإسرائيليون، لانختلط ببعضنا كثيرا.  لذلك السبب كل طرف أصبح نائياً عن الآخر لدرجة أننا لا يعرف كيف يتعامل  مع تاريخ الاخر، ثقافته وهويته. العديد العديد من الناس يرفضون  مقابلة الطرف الآخر بسبب الوضع السياسي القائم حيث يخشى كل من الطرفين فكرة أن يكون في وضع مواجهة مع أشخاص هو يفترض أنهم يحملون أفكارا سياسية مختلفة من الممكن أن لا يوافق عليها.

الأغلبية العظمى من الإسرائيليين والفلسطينيين لم يكونوا أبدا طرفا في محادثة مع الآخر ولا يعرفون حتى كيف يبدأونها . عندما يلتقي الطرفان تفتح مواضيع نكتشف بان هناك الكثر من الجهل ومحاولة الغاء الاخر من خلال نفي الروايه التاريخية والحوارات لدى الطرفين، غالبا ما تقود هذه الحوارات إلى التوتر و ذلك بسبب سوء فهم عدة مصطلحات محورية في النقاشات وألافعال والطموحات.  وهذه المصطلحات مثل .. سلام، حقوق، عدالة، صهيونية ، يهودي، عربي، إسرائيلي ، لاجئ، وفلسطيني قد تعني معاني مختلفة لعدة أناس.

برنامج رحلة يوفر للإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء مجالا آمنا للتعبير والاختلاط، ومن خلاله يقوم المشاركين بالاستماع  والتطرّق إلى مواضيع عدّة مهمه عند الطرفين  بشكل موضعي ونقدي.

בשל מחסומים פיזיים, אידיאולוגיים, פסיכולוגיים וחברתיים אשר מפרידים ומרחיקים בינינו, כיום אין לנו, לישראלים ולפלסטינאים, כמעט שום קשר אחד עם השני. הצדדים נעשו כל-כך זרים זה לזה, שאנו יודעים מעט מאוד על האופן שבו "הצד השני" מתייחס להיסטוריה, לתרבות ולזהות של עצמו. רבים חוששים להפגש עם הצד השני ונמנעים מ"מפגשי שלום" אשר ממוקדים במצב הפוליטי העכשוי, מתוך חשש שהם יצטרכו לקחת עמדת מגננה או להשתייך לצד פוליטי שהם לא מזדהים איתו.

ישראלים ופלסטינאים רבים מעולם לא נהילו שיחה עם ה"אחר" והם לא יודעים היכן וכיצד הם יכולים ליצור שיחה שכזו. כשהצדדים כן נפגשים, בורות והכחשת טעונות היסטורית ונרטיבים של הצד השני, פעמים רבות מובילים למתחים שמקורם למעשה בפרשנות שגויה של מושגים, טיעונים, פעולות ושאיפות. מושגים כגון 'שלום', 'זכויות', 'צדק', 'ציונות', 'יהודי', 'ערבי', 'ישראלי', 'פליט' ו'פלסטינאי'- לכל אלה עשויה להיות משמעות שונה מאוד בעיני אנשים שונים.

טיול-ריחלה מאפשר לפלסטינאים וישראלים מקום מפגש בטוח ליצירת שיח ומעורבות, שבו משתתפים שומעים ומתייחסים לנקודות מבט שונות הן בצד ה'אחר' והן מצד שלהם

Trip - טִיּוּל- رِحْلَة       

bottom of page